碧海娇娃/蓝色激情/蓝得有情人 Blue.Crush.2002.1080p.BluRay.x264.DTS-FGT 9.53GB
作者:高清资源发布员
· 发布于 2015-08-27 00:00
·阅读 16 次
✔资源类型:BD-1080P ✔电影年份:更 早 ✔电影地区:欧美 ✔电影分类:剧情 ✔标签类型:
?![]() 译 名 碧海娇娃/蓝色激情/蓝得有情人 片 名 Blue Crush 年 代 2002 国 家 德国/美国 类 别 剧情/爱情/运动 语 言 英语 上映日期 2002-08-16 IMDb评分 5.6/10 from 24,827 users IMDb链接 http://www.imdb.com/title/tt0300532/ 豆瓣评分 6.6/10 from 413 users 豆瓣链接 http://movie.douban.com/subject/1300440/ 片 长 104 分钟 导 演 约翰·斯托克韦尔 John Stockwell 主 演 凯特·波茨沃斯 Kate Bosworth 马修·戴维斯 Matthew Davis 米歇尔·罗德里格兹 Michelle Rodriguez 简 介 说过女孩玩冲浪吗?告诉你,冲浪板上的女孩比男生更酷、更有味儿。 安妮·玛丽是个离开冲浪板活不了的姑娘,除了冲浪,她的生活中似乎再没有别的东西。为了参加全美冲浪高手大奖赛(按照往常的惯例,这个大赛只有男选手可以参加),她远离温暖舒适的家,住在夏威夷海滩边一间简陋的棚屋里。和她同屋的,有她性格叛逆的小妹,还有另外两个志趣相投的女孩。 每天清晨天刚破晓,床铺上的余温还没退去,安妮的身影就已经出现在浪尖上--她的一天从这个时候就开始了。虽然海滩的生活异常单调、枯燥,但安妮对此毫无怨言,因为在她内心里,只要还能冲浪,其他什么东西都无所谓。伴随着征服海浪带给她的满足和兴奋,安妮一天天数着日子,盼望着大赛快快来临……直到有一天,一位名叫马特·托尔曼的男孩走进了安妮的视野。 生活就是这么奇妙,爱情总是在不期中降临。与马特的接触很快让安妮的生活失去了平衡,她发觉自己开始慢慢陷入爱河,而心中的理想和抱负在心爱的人面前越发失去了原先的吸引力。爱情,冲浪,她到底该如何取舍呢? Video ID : 1 Format : AVC Format/Info : Advanced Video Codec Format profile : [email protected] Format settings, CABAC : Yes Format settings, ReFrames : 4 frames Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC Duration : 1h 44mn Bit rate : 11.5 Mbps Width : 1 920 pixels Height : 1 040 pixels Display aspect ratio : 1.85:1 Frame rate mode : Constant Frame rate : 23.976 fps Color space : YUV Chroma subsampling : 4:2:0 Bit depth : 8 bits Scan type : Progressive Bits/(Pixel*Frame) : 0.240 Stream size : 8.24 GiB (86%) Writing library : x264 core 144 r96 40bb568 Encoding settings : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:-2:-2 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=7 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.15 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-3 / threads=12 / lookahead_threads=3 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=25 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=abr / mbtree=1 / bitrate=11500 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / vbv_maxrate=31250 / vbv_bufsize=31250 / nal_hrd=none / filler=0 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00 Language : English Default : Yes Forced : No Audio ID : 2 Format : DTS Format/Info : Digital Theater Systems Mode : 16 Format settings, Endianness : Big Codec ID : A_DTS Duration : 1h 44mn Bit rate mode : Constant Bit rate : 1 509 Kbps Channel(s) : 6 channels Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE Sampling rate : 48.0 KHz Bit depth : 24 bits Compression mode : Lossy Stream size : 1.10 GiB (12%) Language : English Default : Yes Forced : No Text #1 ID : 3 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Language : Japanese Default : No Forced : No Text #2 ID : 4 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Language : English Default : No Forced : No Text #3 ID : 5 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Language : French Default : No Forced : No Text #4 ID : 6 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Language : Italian Default : No Forced : No Text #5 ID : 7 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Language : German Default : No Forced : No Text #6 ID : 8 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Language : Spanish Default : No Forced : No Text #7 ID : 9 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Language : Portuguese Default : No Forced : No Text #8 ID : 10 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Language : Spanish Default : No Forced : No Text #9 ID : 11 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Language : Danish Default : No Forced : No Text #10 ID : 12 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Language : Dutch Default : No Forced : No Text #11 ID : 13 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Language : Finnish Default : No Forced : No Text #12 ID : 14 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Language : Greek Default : No Forced : No Text #13 ID : 15 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Language : Korean Default : No Forced : No Text #14 ID : 16 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Language : Norwegian Default : No Forced : No Text #15 ID : 17 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Language : Polish Default : No Forced : No Text #16 ID : 18 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Language : Portuguese Default : No Forced : No Text #17 ID : 19 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Language : Swedish Default : No Forced : No Text #18 ID : 20 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Language : Thai Default : No Forced : No Text #19 ID : 21 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Language : Turkish Default : No Forced : No Text #20 ID : 22 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Language : Chinese Default : No Forced : No Text #21 ID : 23 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Language : Japanese Default : No Forced : No Text #22 ID : 24 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Language : French Default : No Forced : No Text #23 ID : 25 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Language : Italian Default : No Forced : No Text #24 ID : 26 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Language : German Default : No Forced : No Text #25 ID : 27 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Language : Spanish Default : No Forced : No Text #26 ID : 28 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Language : Portuguese Default : No Forced : No Text #27 ID : 29 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Language : Spanish Default : No Forced : No Menu 00:00:00.000 : en:Chapter 01 00:06:19.545 : en:Chapter 02 00:13:09.789 : en:Chapter 03 00:17:33.177 : en:Chapter 04 00:22:10.370 : en:Chapter 05 00:25:32.155 : en:Chapter 06 00:32:05.298 : en:Chapter 07 00:35:02.100 : en:Chapter 08 00:41:29.487 : en:Chapter 09 00:49:25.170 : en:Chapter 10 00:53:07.434 : en:Chapter 11 01:02:30.830 : en:Chapter 12 01:05:51.948 : en:Chapter 13 01:14:54.865 : en:Chapter 14 01:18:49.182 : en:Chapter 15 01:22:41.748 : en:Chapter 16 01:26:25.263 : en:Chapter 17 01:29:22.565 : en:Chapter 18 01:36:44.256 : en:Chapter 19 01:38:42.249 : en:Chapter 20 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
Blue.Crush.2002.1080p.BluRay.x264.DTS-FGT.torrent
(95.87 KB)
|
郑重声明:本站所有作品片源来自互联网公开渠道,均为网友上传交流学习,影视版权均归原电影公司所有,如有侵犯版权,请与 10000@qq.com 联系,我们将立即删除。
楼主相关话题
- 指环王:洛汗之战 / 魔戒:洛汗人之战(港/台) / 魔戒:罗翰人之战 / 指环王:罗翰人之战 .The.Lord.of.the.Rings.The.War.of.the.Rohirrim.2024.Hybrid.2160p.WEB-DL.DV.HDR.DDP5.1.Atmos.H265-AOC 22.53GB
- 指环王:洛汗之战 / 魔戒:洛汗人之战(港/台) / 魔戒:罗翰人之战 / 指环王:罗翰人之战 / 指环王:洛希尔人的战争.The.Lord.Of.The.Rings.The.War.Of.The.Rohirrim.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.SDR.H265-AOC 14.62GB
- 鬼府神工 / 鬼斧神工.The.Well.2023.4K.HDR.2160p.BDRemux Ita Eng x265-NAHOM 34.81GB
- 千禧年.Y2K.2024.HDR.2160p.WEB.H265-SLOT 16.16GB
- 角斗士2 / 神鬼战士II(台) / 帝国骄雄II(港) / 鬼神战士II.Gladiator.II.2024.2160p.WEB.h265-ETHEL 16.26GB






