英雄本色 [国粤英多音轨/简繁英字幕].A.Better.Tomorrow.1986.1080p.BluRay.x265.10bit.DTS.2Audio-QuickIO 6.66GB [复制链接]

作者:EGM · 发布于 2025-11-25 15:45 ·阅读 71 次
1
✔资源类型:BD-1080P   ✔电影年份:更 早   ✔电影地区:香港   ✔电影分类:剧情   ✔标签类型:国语 中字 
英雄本色 [国粤英多音轨/简繁英字幕].A.Better.Tomorrow.1986.1080p.BluRay.x265.10bit.DTS.2Audio-QuickIO 6.66GB-1.png

◎标  题 英雄本色
◎译  名 A Better Tomorrow / Gangland Boss
◎年  代 1986
◎产  地 中国香港
◎类  别 剧情 / 动作 / 犯罪
◎语  言 粤语 / 汉语普通话 / 英语
◎上映日期 2017-11-17(中国大陆) / 1986-08-02(中国香港)
◎IMDb评分 7.4/10 (27718人评价)
◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt0092263/
◎豆瓣评分 8.6/10 (600320人评价)
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1297574/
◎导  演 吴宇森
◎编  剧 陈庆嘉
      吴宇森
      梁淑华
◎演  员 周润发
      狄龙
      张国荣
      朱宝意
      李子雄
      田丰
      吴宇森
      曾江
      成奎安
      徐克
      陈志辉

◎简  介
    香港某个国际伪钞集团重要分子宋子豪(狄龙 饰)和Mark(周润发 饰)情同手足,某次宋子豪带手下谭成(李子雄 饰)去台北交易时被其出卖受枪伤被捕入狱,为替好兄弟报仇,Mark孤身赴台,结果被人打成瘸子,江湖地位自此一落千丈,而宋子豪的父亲也在不久丧命。 一向视宋子豪为偶像的宋子杰(张国荣 饰)得知哥哥的真实身份后,对黑社会及他恨之入骨,立誓利用警察身份将黑帮势力斩草除根,宋子豪出狱后不顾苦等他想重创辉煌的Mark的劝阻,决心弃暗投明,无奈得不到宋子杰的谅解。而此时已成帮会老大的谭成欲找宋子豪再合作,遭拒绝后放言会害宋子杰,被逼走投无路,宋子豪决定再与Mark连手共抗强敌。
  1. General
  2. Unique ID : 88674396362956967443438878144130981527 (0x42B611495B60B6B517CDC65BAD081E97)
  3. Complete name : A.Better.Tomorrow.1986.1080p.BluRay.x265.10bit.DTS.2Audio-QuickIO.mkv
  4. Duration : 1 h 35 min
  5. Overall bit rate : 9 989 kb/s

  6. Video
  7. ID : 1
  8. Format : HEVC
  9. Format/Info : High Efficiency Video Coding
  10. Format profile : Main 10@L5@Main
  11. Codec ID : V_MPEGH/ISO/HEVC
  12. Duration : 1 h 35 min
  13. Bit rate : 7 792 kb/s
  14. Width : 1 920 pixels
  15. Height : 1 036 pixels
  16. Display aspect ratio : 1.85:1
  17. Frame rate mode : Constant
  18. Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
  19. Color space : YUV
  20. Chroma subsampling : 4:2:0
  21. Bit depth : 10 bits
  22. Bits/(Pixel*Frame) : 0.163
  23. Stream size : 5.19 GiB (78%)
  24. Writing library : x265 3.5+2-g2b25c9ba0+45:[Windows][GCC 10.2.0][64 bit] Yuuki 10bit+8bit+12bit
  25. Encoding settings : rc=crf / crf=22.8000 / qcomp=0.60 / qpstep=4 / stats-write=0 / stats-read=0 / no-lossless / no-cu-lossless / aq-mode=3 / aq-strength=0.90 / cbqpoffs=0 / crqpoffs=0 / ipratio=1.40 / pbratio=1.30 / psy-rd=2.00 / psy-rdoq=0.00 / deblock=0:0 / ref=6 / limit-refs=1 / no-limit-modes / bframes=8 / b-adapt=2 / bframe-bias=0 / b-pyramid / b-intra / weightp / weightb / min-keyint=24 / max-keyint=240 / rc-lookahead=24 / gop-lookahead=0 / scenecut=40 / hist-scenecut=0 / radl=0 / max-cu-size=64 / min-cu-size=8 / me=3 / subme=7 / merange=48 / rdoq-level=0 / rd=4 / rdpenalty=0 / dynamic-rd=0.00 / no-rd-refine / ----- / cutree / sao / no-rect / no-amp / no-open-gop / wpp / no-pmode / no-pme / no-psnr / no-ssim / nr-intra=0 / nr-inter=0 / no-constrained-intra / no-strong-intra-smoothing / max-tu-size=32 / tu-inter-depth=1 / tu-intra-depth=1 / limit-tu=0 / qg-size=32 / qpmax=69 / qpmin=0 / ----- / cpuid=1111039 / frame-threads=5 / numa-pools=+ / log-level=2 / input-csp=1 / input-res=1920x1036 / interlace=0 / level-idc=0 / high-tier=1 / uhd-bd=0 / no-allow-non-conformance / no-repeat-headers / aud / no-hrd / info / hash=0 / no-temporal-layers / lookahead-slices=0 / no-splice / no-intra-refresh / no-ssim-rd / signhide / no-tskip / max-merge=3 / temporal-mvp / no-frame-dup / no-hme / no-analyze-src-pics / no-sao-non-deblock / selective-sao=4 / early-skip / rskip / no-fast-intra / no-tskip-fast / no-splitrd-skip / zone-count=0 / no-strict-cbr / no-rc-grain / no-const-vbv / sar=0 / overscan=0 / videoformat=5 / range=0 / colorprim=2 / transfer=2 / colormatrix=2 / chromaloc=0 / display-window=0 / cll=0,0 / min-luma=0 / max-luma=1023 / log2-max-poc-lsb=8 / vui-timing-info / vui-hrd-info / slices=1 / no-opt-qp-pps / no-opt-ref-list-length-pps / no-multi-pass-opt-rps / scenecut-bias=0.05 / hist-threshold=0.03 / no-opt-cu-delta-qp / no-aq-motion / no-hdr10 / no-hdr10-opt / no-dhdr10-opt / no-idr-recovery-sei / analysis-reuse-level=0 / analysis-save-reuse-level=0 / analysis-load-reuse-level=0 / scale-factor=0 / refine-intra=0 / refine-inter=0 / refine-mv=1 / refine-ctu-distortion=0 / no-limit-sao / ctu-info=0 / no-lowpass-dct / refine-analysis-type=0 / copy-pic=1 / max-ausize-factor=1.0 / no-dynamic-refine / no-single-sei / no-hevc-aq / no-svt / no-field / qp-adaptation-range=1.00 / scenecut-aware-qp=0conformance-window-offsets / right=0 / bottom=0 / decoder-max-rate=0 / no-vbv-live-multi-pass
  26. Language : English
  27. Default : Yes
  28. Forced : No

  29. Audio #1
  30. ID : 2
  31. ID in the original source medium : 4352 (0x1100)
  32. Format : DTS
  33. Format/Info : Digital Theater Systems
  34. Codec ID : A_DTS
  35. Duration : 1 h 35 min
  36. Bit rate mode : Constant
  37. Bit rate : 1 509 kb/s
  38. Channel(s) : 2 channels
  39. Channel layout : L R
  40. Sampling rate : 48.0 kHz
  41. Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
  42. Bit depth : 24 bits
  43. Compression mode : Lossy
  44. Stream size : 1.01 GiB (15%)
  45. Title : Cantonese
  46. Language : Chinese
  47. Default : Yes
  48. Forced : No
  49. Original source medium : Blu-ray

  50. Audio #2
  51. ID : 3
  52. ID in the original source medium : 4355 (0x1103)
  53. Format : AC-3
  54. Format/Info : Audio Coding 3
  55. Commercial name : Dolby Digital
  56. Codec ID : A_AC3
  57. Duration : 1 h 35 min
  58. Bit rate mode : Constant
  59. Bit rate : 640 kb/s
  60. Channel(s) : 6 channels
  61. Channel layout : L R C LFE Ls Rs
  62. Sampling rate : 48.0 kHz
  63. Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
  64. Compression mode : Lossy
  65. Stream size : 437 MiB (6%)
  66. Title : Mandarin
  67. Language : Chinese
  68. Service kind : Complete Main
  69. Default : Yes
  70. Forced : No
  71. Original source medium : Blu-ray

  72. Text #1
  73. ID : 4
  74. ID in the original source medium : 4611 (0x1203)
  75. Format : PGS
  76. Muxing mode : zlib
  77. Codec ID : S_HDMV/PGS
  78. Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  79. Duration : 1 h 35 min
  80. Bit rate : 17.1 kb/s
  81. Frame rate : 0.295 FPS
  82. Count of elements : 1687
  83. Stream size : 11.7 MiB (0%)
  84. Title : 粤配简中
  85. Language : Chinese
  86. Default : Yes
  87. Forced : No
  88. Original source medium : Blu-ray

  89. Text #2
  90. ID : 5
  91. ID in the original source medium : 4612 (0x1204)
  92. Format : PGS
  93. Muxing mode : zlib
  94. Codec ID : S_HDMV/PGS
  95. Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  96. Duration : 1 h 35 min
  97. Bit rate : 17.3 kb/s
  98. Frame rate : 0.295 FPS
  99. Count of elements : 1687
  100. Stream size : 11.8 MiB (0%)
  101. Title : 粤配繁中
  102. Language : Chinese
  103. Default : No
  104. Forced : No
  105. Original source medium : Blu-ray

  106. Text #3
  107. ID : 6
  108. ID in the original source medium : 4613 (0x1205)
  109. Format : PGS
  110. Muxing mode : zlib
  111. Codec ID : S_HDMV/PGS
  112. Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  113. Duration : 1 h 35 min
  114. Bit rate : 17.7 kb/s
  115. Frame rate : 0.347 FPS
  116. Count of elements : 1987
  117. Stream size : 12.1 MiB (0%)
  118. Title : 国配简中
  119. Language : Chinese
  120. Default : No
  121. Forced : No
  122. Original source medium : Blu-ray

  123. Text #4
  124. ID : 7
  125. ID in the original source medium : 4614 (0x1206)
  126. Format : PGS
  127. Muxing mode : zlib
  128. Codec ID : S_HDMV/PGS
  129. Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  130. Duration : 1 h 35 min
  131. Bit rate : 17.9 kb/s
  132. Frame rate : 0.347 FPS
  133. Count of elements : 1987
  134. Stream size : 12.2 MiB (0%)
  135. Title : 国配繁中
  136. Language : Chinese
  137. Default : No
  138. Forced : No
  139. Original source medium : Blu-ray

  140. Text #5
  141. ID : 8
  142. ID in the original source medium : 4608 (0x1200)
  143. Format : PGS
  144. Muxing mode : zlib
  145. Codec ID : S_HDMV/PGS
  146. Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  147. Duration : 1 h 34 min
  148. Bit rate : 22.5 kb/s
  149. Frame rate : 0.291 FPS
  150. Count of elements : 1648
  151. Stream size : 15.2 MiB (0%)
  152. Language : English
  153. Default : No
  154. Forced : No
  155. Original source medium : Blu-ray

  156. Menu
  157. 00:00:00.000 : en:第 01 章
  158. 00:15:03.694 : en:第 02 章
  159. 00:29:51.956 : en:第 03 章
  160. 00:44:42.429 : en:第 04 章
  161. 01:01:01.699 : en:第 05 章
  162. 01:16:36.216 : en:第 06 章
  163. 01:33:44.327 : en:第 07 章
复制代码







英雄本色[国粤英多音轨 简繁英字幕].A.Better.Tomorrow.1986.1080p.BluRay.x265.10bit.torrent (17.8 KB)
共收到 0 条回复
回帖
B Color Image Link Quote Code Smilies
Command + Enter
快速回复 返回顶部 返回列表