✔资源类型:4K-Remux ✔电影年份:更 早 ✔电影地区:欧美 ✔电影分类:科幻 ✔标签类型:
◎译 名 深渊 / 无底洞 / 深海水怪
◎片 名 The Abyss
◎年 代 1989
◎产 地 美国
◎类 别 剧情 / 科幻 / 悬疑 / 惊悚 / 冒险
◎语 言 英语
◎上映日期 1989-08-09(美国)
◎IMDb评星 ★★★★★★★✦☆☆
◎IMDb评分 7.5/10 from 193,884 users
◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt0096754/
◎豆瓣评星 ★★★★☆
◎豆瓣评分 8.0/10 from 45,370 users
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1299560/
◎片 长 140分钟 / 171分钟(剪辑版)
◎导 演 詹姆斯·卡梅隆 / James Cameron
◎演 员 艾德·哈里斯 / Ed Harris | 饰 Bud Brigman
玛丽·伊丽莎白·马斯特兰托尼奥 / Mary Elizabeth Mastrantonio | 饰 Lindsey Brigman
迈克尔·比恩 / Michael Biehn | 饰 Lt. Coffey
里奥·伯梅斯特 / Leo Burmester | 饰 Catfish De Vries
托德·格拉夫 / Todd Graff | 饰 Alan 'Hippy' Carnes
约翰·贝德福德·劳埃德 / John Bedford Lloyd | 饰 Jammer Willis
J·C·奎因 / J.C. Quinn | 饰 'Sonny' Dawson
金伯利·斯科特 / Kimberly Scott | 饰 Lisa 'One Night' Standing
小基德·布鲁尔 / Captain Kidd Brewer Jr. | 饰 Lew Finler
George Robert Klek | 饰 Wilhite
克里斯托弗·墨菲 / Christopher Murphy | 饰 Schoenick
Adam Nelson | 饰 Ensign Monk
迪克·沃洛克 / Dick Warlock | 饰 Dwight Perry
吉米·雷·威克斯 / Jimmie Ray Weeks | 饰 Leland McBride
J. Kenneth Campbell | 饰 DeMarco
肯·詹金斯 / Ken Jenkins | 饰 Gerard Kirkhill
克里斯·艾略特 / Chris Elliott | 饰 Bendix
Peter Ratray Peter Ratray | 饰 Captain
迈克尔·比奇 / Michael Beach | 饰 Barnes
布拉德·苏利文 / Brad Sullivan | 饰 Executive
迈克尔·查普曼 / Michael Chapman | 饰 Dr. Berg
小威廉·威谢尔 / William Wisher Jr. | 饰 Bill Tyler
约瑟夫·C·内梅克三世 / Joseph C. Nemec III | 饰 Crew Members
艾米丽·杨希 / Emily Yancy | 饰 Woman Reporter
汤姆·伊斯贝尔 / Tom Isbell | 饰 Wave Reporter
Daren Dochterman Daren Dochterman | 饰 News Reporter
Frank Lloyd Frank Lloyd | 饰 Navigator
◎编 剧 詹姆斯·卡梅隆 / James Cameron
◎制 片 人 盖尔·安妮·赫德 / Gale Anne Hurd
林凡 / Van Ling
◎音 乐 亚伦·史维斯查 / Alan Silvestri
◎摄 影 米凯尔·萨洛门 / Mikael Salomon
◎剪 辑 史蒂文·奎里 / Steven Quale
康拉德·巴夫四世 / Conrad Buff IV
霍华德·E·史密斯 / Howard E. Smith
◎选 角 霍华德·弗尤尔 / Howard Feuer
◎美 术 莱斯利·迪利 / Leslie Dilley
约瑟夫·C·内梅克三世 / Joseph C. Nemec III
安妮·库尔贾安 / Anne Kuljian
◎服 装 黛博拉·埃弗顿 / Deborah Everton
◎副 导 演 纽维特·阿诺 / Newt Arnold
◎音 效 李·奥尔洛夫 / Lee Orloff
◎视觉特效 埃里克·布雷维格 / Eric Brevig
丹尼斯·穆伦 / Dennis Muren
克里斯托弗·埃文斯 / Christopher Evans
林凡 / Van Ling
约翰·布鲁诺 / John Bruno
乔·莱特瑞 / Joe Letteri
马可·A·Z·迪普 / Mark A.Z. Dippé
约翰·诺尔 / John Knoll
斯蒂芬·罗森包姆 / Stephen Rosenbaum
马克·贝克 / Mat Beck
霍伊特·耶特曼 / Hoyt Yeatman
芭芭拉·布伦南 / Barbara Brennan
Jim Morris Jim Morris
罗伯特·斯科塔克 / Robert Skotak
保罗·哈特森 / Paul Huston
乔恩·亚历山大 / Jon Alexander
罗伯特·斯普尔洛克 / Robert Spurlock
史蒂夫·威廉姆斯 / Steve 'Spaz' Williams
Michael Gleason Michael Gleason
道格拉斯·斯迈斯 / Douglas Smythe
Ernest D. Farino Ernest D. Farino
派特·迈克朗 / Pat McClung
马克·萨利文 / Mark Sullivan
小吉恩·沃伦 / Gene Warren Jr.
斯图尔特·罗伯特森 / Stuart Robertson
Robert Scifo Robert Scifo
凯文·斯科特·麦克 / Kevin Scott Mack
Ned Gorman Ned Gorman
Camille Cellucci Camille Cellucci
埃里克·亨利 / Erik Henry
Michael F. Hoover Michael F. Hoover
Keith Shartle Keith Shartle
迈克尔·卡普 / Michael Karp
Adam Hill Adam Hill
Scott Beverly Scott Beverly
劳拉·巴夫 / Laura Buff
Timothy Greenwood Timothy Greenwood
Patrick T. Myers Patrick T. Myers
克里斯托弗·达迪 / Christopher Duddy
迈克尔·乔伊斯 / Michael Joyce
Gregory L. McMurry Gregory L. McMurry
Alison Savitch Alison Savitch
Paul Vincent Fusco
Patric Kenly Patric Kenly
Adam Gelbart Adam Gelbart
David Goldberg David Goldberg
沃尔特·康蒂 / Walt Conti
Mike Chambers Mike Chambers
马丁·布雷辛 / Martin Bresin
Gregory Orr Gregory Orr
亚历克斯·方克 / Alex Funke
Wes Takahashi Wes Takahashi
丹尼斯·斯科塔克 / Dennis Skotak
斯科特·E·安德森 / Scott E. Anderson
Philip Barberio Philip Barberio
Vince Pace Vince Pace
Randall K. Bean Randall K. Bean
Bret Mixon Bret Mixon
Chuck Shuman Chuck Shuman
Michael Shea Michael Shea
◎简 介
美国核潜艇蒙坦娜号在深海追踪一个不明物体的时候不幸失踪,高压潜水钻台深海之心号工头巴德(艾德·哈里斯 Ed Harris 饰)接到命令负责配合科菲上尉(迈克尔·比恩 Michael Biehn 饰)前去营救。令人意想不想不到的是一同前往的还有跟巴德一直在闹别扭的妻子—— 石油公司工程师琳西(玛丽·伊丽莎白·马斯特兰托尼奥 Mary Elizabeth Mastrantonio)。三人为主的救援队潜到潜艇失踪的海底深渊边缘,却发现潜艇上无人幸存,令人恐慌的是深渊里还存在着一种未知的怪物。经过一系列的危机之后,科菲上尉不听劝阻认定这是苏联的阴谋,决定把从潜艇上拆下来的核弹发射给不明的敌人,于是巴德和琳西联手开始了殊死搏斗。千钧一发之际巴德不顾危险救下了琳西,并且潜下深渊去拆掉核弹头上的引信,完成任务之后巴德的氧气已经消耗殆尽,而就在此刻深海的怪物再次出现。
◎获奖情况
第62届奥斯卡金像奖 (1990)
最佳摄影(提名) 米凯尔·萨洛门
最佳视觉效果 霍伊特·耶特曼,丹尼斯·斯科塔克,丹尼斯·穆伦,约翰·布鲁诺
最佳音响(提名) 李·奥尔洛夫,理查德·欧弗顿,唐·J·巴斯曼,凯文·F·克利瑞
最佳艺术指导(提名) 安妮·库尔贾安,莱斯利·迪利
◎台词金句
Virgil: When it comes to the safety of these people, there's me and then there's God, understand?
维吉尔:在提到这些人的安全问题时,首先是因为有我然后才是上帝,明白吗?
--------------------------------------------------------------------------------
Virgil: Goddammit, you bitch! You never backed away from anything in your life! Now fight!
维吉尔:该死的,你这个婊子!你这辈子从来就没有后退过!现在去战斗!
(拍林德莎)
Virgil: Fight!
维吉尔:战斗!
(再次拍林德莎)
Virgil: Fight! Right now! Do it! Fight goddammit! Fight! Fight! Fiiiiight!
维吉尔:战斗!现在就去!去吧!该死的战斗!战斗!战斗!战斗!
--------------------------------------------------------------------------------
Lindsey Brigman: These guys are about as much fun as a tax audit.
林德莎·布里格曼:(谈论海军)这些家伙就像是和税务监查一样有趣。
--------------------------------------------------------------------------------
Lindsey Brigman: We all see what we want to see. Coffey looks and he sees Russians. He sees hate and fear. You have to look with better eyes than that.
林德莎·布里格曼我们都在看我们希望看到的东西。科菲看了看,他看见了阿国人。他看见了仇恨与恐惧。你最好是换一双更好的眼睛来看待那事。
--------------------------------------------------------------------------------
Lt. Coffey: We don't need them. We can't trust them. We may have to take steps. We're gonna have to take steps.
科菲上尉:我们不需要他们。我们不能相信他们。我们也许会采取行动。我们将要采取行动。
--------------------------------------------------------------------------------
Virgil: God, I hate that bitch.
维吉尔:(关于林德莎·布里格曼)天啊,我恨那个婊子。
Alan "Hippy" Carnes: Probably shouldn't have married her then, huh?
阿兰嬉皮士康斯:那么或许不应该和她结婚,是吧?
◎幕后揭秘
1989年,卡梅隆自编自导的第三部重量级作品《深渊》问世,该片同样也是他第一部将爱情故事与冒险题材融合在汪洋大海中的影片。倘若和后来那部轰动全球、家喻户晓的《泰坦尼克号》相比较而言,后者更加侧重于浪漫的爱情,而《深渊》也就显得不太为人所熟知。在这部影片中,他着力描绘了一个充满危险和神秘生物的海底世界,但由于影片所要讲述的事情太多,在这个科幻色彩的背景下还关注了男女主人公——一对夫妻之间的感情事情,影响到影片整体节奏过于缓慢。在电影开始拍摄之前,导演詹姆斯·卡梅隆与奥森·斯科特·卡德取得联系,想请他写一本用于拍成电影的书。卡德一开始告之其经纪人,不愿意把自己的作品“小说化”,得知导演是詹姆斯·卡梅隆时就表示同意考虑一下。卡德收到了卡梅隆的一份保证书,确保他完全可以按照自己的意愿去构思这部“小说”,卡德随即签下一纸合约。与卡梅隆第一次会面之后,卡德很快就写完了前三章,主要就是电影前部分发生在巴德和林德莎·布里格曼之间的故事。卡梅隆把这三章交给了即将担任这两个角色的艾德·哈里斯和玛丽·伊丽莎白·马斯特兰托尼奥。影片开拍于1988年8月18日,在1989年1月完成拍摄计划。《深渊》再一次有力地证明了詹姆斯·卡梅隆是世界级的电影大师。六千九百五十万美元的高额预算,创造了众多惊人之举:电影史上最杰出的水下冒险片,暑期档大片最受欢迎影片之一,当年最佳影片之一。除此之外,还有更多预料之外的事情:一段爱情故事的终结。很多人都认为《深渊》在某种程度上而言是一部导演的自传。在撰写本片的电影剧本时,卡梅隆正与第二任妻子电影制作人高尔·安妮·赫德处于感情危机之中,于是把自己的经历带入了创作之中,自然把男女主人公的感情纠葛写得感人至深。片中的男女主角就像卡梅隆与赫德那样,在工作中相识,结合在一起然后因为共事和婚姻问题而分手。或许正因为如此,虽然这部影片的票房不如卡梅隆的其他影片卖座,但依然有很多影迷被片中人物的感情所打动。不过,《深渊》所要讲述的远远超过于他的个人生活经历。真正的科幻电影爱好者必定要推崇这部影片在科学上的准确性,以及片中激动人心的特技效果。《深渊》为电影历史上特效技术的发展发挥了至关重要的作用,创造了史无前例的水下特技效果并且首次在电影中采用大量电影生成影像,为以后一系列同类题材的影片打下了坚实的基础。之后的《猎杀红色十月》、《红潮风暴》以至于《U-571》都受到了这部影片的很大影响,卡梅隆本人后来的《终结者2》和《泰坦尼克号》也运用了在《深渊》中实践过的很多特技手段。
- General
- Unique ID: 51076016231080408624310390501448863258 (0x266CE20662D979F070035ACAB743CE1A)
- Complete name: The.Abyss.1989.Special.Edition.Eng.Fre.Ger.Ita.2160p.BluRay.Remux.DV.HDR.HEVC.Atmos-SGF.mkv
- Format: Matroska
- Format version: Version 4
- File size: 61.0 GiB
- Duration: 2 h 51 min
- Overall bit rate mode: Variable
- Overall bit rate: 51.1 Mb/s
- Frame rate: 23.976 FPS
- Encoded date: 2024-05-14 00:35:00 UTC
- Writing application: mkvmerge v84.0 ('Sleeper') 64-bit
- Writing library: libebml v1.4.5 + libmatroska v1.7.1
- Video
- ID: 1
- Format: HEVC
- Format/Info: High Efficiency Video Coding
- Format profile: Main 10@L5.1@High
- HDR format: Dolby Vision, Version 1.0, Profile 8.1, dvhe.08.06, BL+RPU, no metadata compression, HDR10 compatible / SMPTE ST 2086, Version HDR10, HDR10 compatible
- Codec ID: V_MPEGH/ISO/HEVC
- Duration: 2 h 51 min
- Bit rate: 41.0 Mb/s
- Width: 3 840 pixels
- Height: 2 160 pixels
- Display aspect ratio: 16:9
- Frame rate mode: Constant
- Frame rate: 23.976 (24000/1001) FPS
- Color space: YUV
- Chroma subsampling: 4:2:0 (Type 2)
- Bit depth: 10 bits
- Bits/(Pixel*Frame): 0.206
- Stream size: 49.0 GiB (80%)
- Default: Yes
- Forced: No
- Color range: Limited
- Color primaries: BT.2020
- Transfer characteristics: PQ
- Matrix coefficients: BT.2020 non-constant
- Mastering display color primaries: BT.2020
- Mastering display luminance: min: 0.0001 cd/m2, max: 1000 cd/m2
- Maximum Content Light Level: 800 cd/m2
- Maximum Frame-Average Light Level: 44 cd/m2
- Audio 1
- ID: 2
- Format: MLP FBA 16-ch
- Format/Info: Meridian Lossless Packing FBA with 16-channel presentation
- Commercial name: Dolby TrueHD with Dolby Atmos
- Codec ID: A_TRUEHD
- Duration: 2 h 51 min
- Bit rate mode: Variable
- Bit rate: 4 086 kb/s
- Channel(s): 8 channels
- Channel layout: L R C LFE Ls Rs Lb Rb
- Sampling rate: 48.0 kHz
- Frame rate: 1 200.000 FPS (40 SPF)
- Compression mode: Lossless
- Stream size: 4.92 GiB (8%)
- Title: English [Dolby TrueHD Atmos 7.1]
- Language: English
- Default: Yes
- Forced: No
- Number of dynamic objects: 13
- Bed channel count: 1 channel
- Bed channel configuration: LFE
- mixlevel: 80 dB
- ltrtcmixlev: 3.0 dB
- ltrtsurmixlev: 3.0 dB
- lorocmixlev: 3.0 dB
- lorosurmixlev: 3.0 dB
- Audio 2
- ID: 3
- Format: AC-3
- Format/Info: Audio Coding 3
- Commercial name: Dolby Digital
- Codec ID: A_AC3
- Duration: 2 h 51 min
- Bit rate mode: Constant
- Bit rate: 640 kb/s
- Channel(s): 6 channels
- Channel layout: L R C LFE Ls Rs
- Sampling rate: 48.0 kHz
- Frame rate: 31.250 FPS (1536 SPF)
- Compression mode: Lossy
- Stream size: 783 MiB (1%)
- Title: English [Dolby Digital 5.1]
- Language: English
- Service kind: Complete Main
- Default: No
- Forced: No
- Dialog Normalization: -30 dB
- compr: -0.28 dB
- cmixlev: -3.0 dB
- surmixlev: -6 dB
- dmixmod: Lo/Ro
- ltrtcmixlev: -3.0 dB
- ltrtsurmixlev: -4.5 dB
- lorocmixlev: -3.0 dB
- lorosurmixlev: -4.5 dB
- dialnorm_Average: -30 dB
- dialnorm_Minimum: -30 dB
- dialnorm_Maximum: -30 dB
- Audio 3
- ID: 4
- Format: AC-3
- Format/Info: Audio Coding 3
- Commercial name: Dolby Digital
- Codec ID: A_AC3
- Duration: 2 h 51 min
- Bit rate mode: Constant
- Bit rate: 320 kb/s
- Channel(s): 2 channels
- Channel layout: L R
- Sampling rate: 48.0 kHz
- Frame rate: 31.250 FPS (1536 SPF)
- Compression mode: Lossy
- Stream size: 391 MiB (1%)
- Title: English [Audio Description]
- Language: English
- Service kind: Complete Main
- Default: No
- Forced: No
- Dialog Normalization: -27 dB
- compr: -0.28 dB
- dsurmod: Not Dolby Surround encoded
- ltrtcmixlev: -3.0 dB
- ltrtsurmixlev: -3.0 dB
- lorocmixlev: -3.0 dB
- lorosurmixlev: -3.0 dB
- dialnorm_Average: -27 dB
- dialnorm_Minimum: -27 dB
- dialnorm_Maximum: -27 dB
- Audio 4
- ID: 5
- Format: DTS XBR
- Format/Info: Digital Theater Systems
- Commercial name: DTS-HD High Resolution Audio
- Codec ID: A_DTS
- Duration: 2 h 51 min
- Bit rate mode: Constant
- Bit rate: 2 046 kb/s
- Channel(s): 6 channels
- Channel layout: C L R Ls Rs LFE
- Sampling rate: 48.0 kHz
- Frame rate: 93.750 FPS (512 SPF)
- Bit depth: 24 bits
- Compression mode: Lossy
- Stream size: 2.44 GiB (4%)
- Title: French (France) [DTS-HD HRA 5.1]
- Language: French (FR)
- Default: No
- Forced: No
- Audio 5
- ID: 6
- Format: DTS XBR
- Format/Info: Digital Theater Systems
- Commercial name: DTS-HD High Resolution Audio
- Codec ID: A_DTS
- Duration: 2 h 51 min
- Bit rate mode: Constant
- Bit rate: 2 046 kb/s
- Channel(s): 6 channels
- Channel layout: C L R Ls Rs LFE
- Sampling rate: 48.0 kHz
- Frame rate: 93.750 FPS (512 SPF)
- Bit depth: 24 bits
- Compression mode: Lossy
- Stream size: 2.44 GiB (4%)
- Title: German [DTS-HD HRA 5.1]
- Language: German
- Default: No
- Forced: No
- Audio 6
- ID: 7
- Format: AC-3
- Format/Info: Audio Coding 3
- Commercial name: Dolby Digital
- Codec ID: A_AC3
- Duration: 2 h 51 min
- Bit rate mode: Constant
- Bit rate: 640 kb/s
- Channel(s): 6 channels
- Channel layout: L R C LFE Ls Rs
- Sampling rate: 48.0 kHz
- Frame rate: 31.250 FPS (1536 SPF)
- Compression mode: Lossy
- Stream size: 783 MiB (1%)
- Title: Italian [Dolby Digital 5.1]
- Language: Italian
- Service kind: Complete Main
- Default: No
- Forced: No
- Dialog Normalization: -31 dB
- compr: -0.28 dB
- cmixlev: -3.0 dB
- surmixlev: -6 dB
- dmixmod: Lo/Ro
- ltrtcmixlev: -3.0 dB
- ltrtsurmixlev: -4.5 dB
- lorocmixlev: -3.0 dB
- lorosurmixlev: -4.5 dB
- dialnorm_Average: -31 dB
- dialnorm_Minimum: -31 dB
- dialnorm_Maximum: -31 dB
- Text 1
- ID: 8
- Format: PGS
- Muxing mode: zlib
- Codec ID: S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info: Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Duration: 2 h 42 min
- Bit rate: 36.9 kb/s
- Frame rate: 0.384 FPS
- Count of elements: 3752
- Stream size: 43.0 MiB (0%)
- Title: English [SDH]
- Language: English
- Default: No
- Forced: No
- Text 2
- ID: 9
- Format: PGS
- Muxing mode: zlib
- Codec ID: S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info: Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Duration: 2 h 50 min
- Bit rate: 30.5 kb/s
- Frame rate: 0.313 FPS
- Count of elements: 3200
- Stream size: 37.2 MiB (0%)
- Title: French (France) [Full]
- Language: French (FR)
- Default: No
- Forced: No
- Text 3
- ID: 10
- Format: PGS
- Muxing mode: zlib
- Codec ID: S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info: Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Duration: 2 h 38 min
- Bit rate: 395 b/s
- Frame rate: 0.012 FPS
- Count of elements: 114
- Stream size: 459 KiB (0%)
- Title: French (France) [Forced]
- Language: French (FR)
- Default: No
- Forced: No
- Text 4
- ID: 11
- Format: PGS
- Muxing mode: zlib
- Codec ID: S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info: Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Duration: 2 h 50 min
- Bit rate: 34.0 kb/s
- Frame rate: 0.311 FPS
- Count of elements: 3178
- Stream size: 41.4 MiB (0%)
- Title: German [Full]
- Language: German
- Default: No
- Forced: No
- Text 5
- ID: 12
- Format: PGS
- Muxing mode: zlib
- Codec ID: S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info: Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Duration: 2 h 38 min
- Bit rate: 424 b/s
- Frame rate: 0.012 FPS
- Count of elements: 116
- Stream size: 493 KiB (0%)
- Title: German [Forced]
- Language: German
- Default: No
- Forced: No
- Text 6
- ID: 13
- Format: PGS
- Muxing mode: zlib
- Codec ID: S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info: Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Duration: 2 h 50 min
- Bit rate: 28.8 kb/s
- Frame rate: 0.309 FPS
- Count of elements: 3166
- Stream size: 35.1 MiB (0%)
- Title: Italian [Full]
- Language: Italian
- Default: No
- Forced: No
- Text 7
- ID: 14
- Format: PGS
- Muxing mode: zlib
- Codec ID: S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info: Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Duration: 2 h 43 min
- Bit rate: 493 b/s
- Frame rate: 0.013 FPS
- Count of elements: 128
- Stream size: 589 KiB (0%)
- Title: Italian [Forced]
- Language: Italian
- Default: No
- Forced: No
- Text 8
- ID: 15
- Format: PGS
- Muxing mode: zlib
- Codec ID: S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info: Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Duration: 2 h 43 min
- Bit rate: 30.9 kb/s
- Frame rate: 0.323 FPS
- Count of elements: 3162
- Stream size: 36.0 MiB (0%)
- Title: Danish [Full]
- Language: Danish
- Default: No
- Forced: No
- Text 9
- ID: 16
- Format: PGS
- Muxing mode: zlib
- Codec ID: S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info: Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Duration: 2 h 50 min
- Bit rate: 27.7 kb/s
- Frame rate: 0.267 FPS
- Count of elements: 2738
- Stream size: 33.9 MiB (0%)
- Title: Dutch [Full]
- Language: Dutch
- Default: No
- Forced: No
- Text 10
- ID: 17
- Format: PGS
- Muxing mode: zlib
- Codec ID: S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info: Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Duration: 2 h 43 min
- Bit rate: 31.9 kb/s
- Frame rate: 0.313 FPS
- Count of elements: 3066
- Stream size: 37.3 MiB (0%)
- Title: Finnish [Full]
- Language: Finnish
- Default: No
- Forced: No
- Text 11
- ID: 18
- Format: PGS
- Muxing mode: zlib
- Codec ID: S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info: Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Duration: 2 h 50 min
- Bit rate: 29.4 kb/s
- Frame rate: 0.312 FPS
- Count of elements: 3194
- Stream size: 35.9 MiB (0%)
- Title: Norwegian [Full]
- Language: Norwegian
- Default: No
- Forced: No
- Text 12
- ID: 19
- Format: PGS
- Muxing mode: zlib
- Codec ID: S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info: Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Duration: 2 h 47 min
- Bit rate: 31.2 kb/s
- Frame rate: 0.315 FPS
- Count of elements: 3168
- Stream size: 37.5 MiB (0%)
- Title: Spanish (Spain) [Full]
- Language: Spanish (ES)
- Default: No
- Forced: No
- Text 13
- ID: 20
- Format: PGS
- Muxing mode: zlib
- Codec ID: S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info: Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Duration: 2 h 43 min
- Bit rate: 31.2 kb/s
- Frame rate: 0.324 FPS
- Count of elements: 3168
- Stream size: 36.4 MiB (0%)
- Title: Swedish [Full]
- Language: Swedish
- Default: No
- Forced: No
- Menu
- 00:00:00.000: en:The Abyss
- 00:00:57.641: en:Sinking of the Montana
- 00:05:15.065: en:Arrivals (Benthic Explorer)
- 00:07:10.221: en:Deepcore
- 00:10:41.766: en:Briefing
- 00:12:21.949: en:"Virgil, You Wiener"
- 00:15:07.365: en:"Willing"
- 00:17:03.105: en:Blowing Down
- 00:19:44.099: en:"You Need Me"
- 00:21:48.891: en:The Ring
- 00:24:19.374: en:Dive Briefing
- 00:26:27.711: en:Fluid Breathing (Beany Dip)
- 00:28:19.281: en:"Two and A Half Miles"
- 00:33:53.114: en:Search the Montana
- 00:37:57.358: en:Missile Compartment
- 00:43:12.798: en:Seeing Things
- 00:45:58.297: en:Newscast
- 00:48:18.270: en:MIRV Recovery
- 00:51:24.623: en:The Crane
- 00:55:42.339: en:What A Drag
- 00:58:49.818: en:Flooding
- 01:01:14.003: en:Cut Off From Above
- 01:04:43.296: en:Surveying the Damage
- 01:05:58.621: en:Left Behind
- 01:07:47.730: en:A Dance of Light
- 01:12:11.243: en:"Something Not Us"
- 01:15:41.954: en:Coffey Grinds
- 01:17:39.279: en:"Heeere's MIRV"
- 01:19:22.174: en:Some Huevos
- 01:23:05.730: en:"We Could Get Lucky"
- 01:24:51.336: en:Pseudopod
- 01:30:33.636: en:"Raise Your Hand"
- 01:33:01.867: en:Hippy's Discovery
- 01:35:26.846: en:Phase Three
- 01:39:02.895: en:Free Swim
- 01:41:32.169: en:Bud vs. Coffey
- 01:46:58.036: en:Launching Geek
- 01:49:48.665: en:Sub Chase
- 01:54:20.186: en:Drowning
- 02:00:47.031: en:A Matter of Death and Life
- 02:07:14.585: en:Deep Suit
- 02:11:24.418: en:Descent
- 02:16:46.656: en:Candles
- 02:20:02.310: en:One-Way Ticket
- 02:24:12.727: en:Non-Terrestrial Intelligence
- 02:29:12.443: en:"How Do You Know?"
- 02:32:17.878: en:The Wave
- 02:34:24.505: en:"Why Didn't You?"
- 02:36:04.688: en:Moderately Poor Shape
- 02:36:33.800: en:Back On the Air
- 02:38:36.381: en:The Ark
- 02:41:12.495: en:"We Should Be Dead"
- 02:43:22.792: en:End Credits
复制代码 |